O Verbo Divino de Adélia Prado: Poesia

Autores

  • Vania Cristina Alexandrino Bernardo CEFET Campos

DOI:

https://doi.org/10.5935/1809-2667.20040006

Palavras-chave:

Adélia Prado, Poesia, Palavra, Bíblia, Deus

Resumo

Este artigo é um fragmento das pesquisas realizadas pela autora, para sua dissertação de Mestrado. São reflexões a partir do diálogo fecundo que existe entre os poemas de Adélia Prado e o texto bíblico. As presentes anotações versam, portanto, sobre a interseção poética entre os verbos adelianos e os bíblicos. Entende-se, aqui, “verbo” sendo semanticamente traduzido como “palavra”, de acordo com a etimologia latina: verbum, - i que, por sua vez, remete-nos ao termo grego logos -i.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Vania Cristina Alexandrino Bernardo, CEFET Campos
    Professora de Língua Portuguesa do CEFET Campos. Mestra em Literatura Brasileira – UFRJ.Doutoranda em Literatura Comparada – UFF.

Referências

BÍBLIA SAGRADA. Trad. das línguas originais por João Ferreira de Almeida. Edição Contemporânea. São Paulo: Vida, 1994.

A BÍBLIA SAGRADA DE JERUSALÉM. Nova edição, revista. São Paulo: Edições Paulinas, 1987.

A BÍBLIA SAGRADA NA LINGUAGEM DE HOJE. 4 ed. São Paulo: Sociedade Bíblica do Brasil, 1988.

A BÍBLIA VIVA. 7 ed. São Paulo: Mundo Cristão, 1994.

ARCHER, Gleason L. Merece confiança o Antigo Testamento?. Trad. Gordon Chown. São Paulo: Vida Nova, 1979.

BAKHTIN, Mikhail. Problemas da poética de Dostoiévski. Trad. Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1981.

BRAGA, Rubem. A traição das elegantes. 2. ed. Rio de Janeiro: Record, 1982.

BROWN, Colin. O novo dicionário internacional de teologia do Novo Testamento. V. II. São Paulo: Vida Nova, 1982.

CASSIRER, Ernest. Linguagem e mito. São Paulo: Brasiliense, 1987.

CHAMPLIN, Russel Norman. O Novo Testamento interpretado versículo por versículo. V.3. São Paulo: Milenium, 1980.

DICIONÁRIO INTERNACIONAL DE TEOLOGIA DO NOVO TESTAMENTO. Trad. Gordon Chown. V. 1 e 2. São Paulo: Vida Nova, 1981.

ENCICLOPÉDIA DE BÍBLIA, TEOLOGIA E FILOSOFIA. V. 6. São Paulo: Candeia, 1991.

FARIA, Ernesto. Dicionário escolar latino-português. 4 ed. Rio de Janeiro: MEC, 1967.

GUNDRY, H. Robert. Panorama do Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 1981.

KIDNER, Derek. Salmos 1-72, introdução e comentário. Trad.Gordon Chown. São Paulo: Vida Nova, 1987.

LÄPPLE, Alfred. A Bíblia hoje: documentação histórica, geográfica e arqueológica. Trad. José Raimundo Vidigal. 3 ed., São Paulo: Edições Paulinas, 1984.

POE, José Tomás. Concordancia temática de la Biblia. 7 ed. Buenos Aires: Casa Bautista de Publicaciones, 1984.

PRADO, Adélia. Poesia reunida. 2. ed. São Paulo: Siciliano, 1991.

PRADO, Adélia. “Escrevendo como homem”. O Globo, Rio de Janeiro: Caderno Livros, 21/08/94.

PRADO, Adélia. “Ilustrada”. Folha de São Paulo. São Paulo: 27 maio1984, p. 67.

PRADO, Adélia. “Amar sempre”. Manequim, São Paulo: Abril, n. 323, nov. 1986.

SEVCENKO, Nicolau. Literatura como missão. São Paulo: Brasiliense, 1983.

STAIGER, Emil. Conceitos fundamentais de poética. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1975.

THAYER, Joseph Henry. Thayer’s Greek-English Lexicon of the New Testament. 17 ed. USA: Baker Book House Company, 1988.

ZUCK, Roy. A interpretação bíblica: meios de descobrir a verdade da Bíblia. Trad. César de F. A. Bueno Vieira. São Paulo: Vida Nova, l994.

Downloads

Edição

Seção

Artigos Originais

Como Citar